Tradução da entrevista do Spica para a Olleh Tv

Q: Como vocês se sentiram com a participação de Lee Hyori no clipe de vocês?

Juhyun: Fiquei espantada e muito ansiosa. Quando eu era jovem, eu costumava imitá-la dançar e cantar. Quando eu soube que ela iria aparecer no MV para a nossa música de debut, eu me senti muito feliz é como um sonho.

Kim BoA: A primeira vez que nos conhecemos Hyori sunbae, todos nós congelamos como uma rocha, nós estávamos muito nervosas. Mas então Hyori sunbae nos disse para relaxar, assim me senti mais confortável para falar com ela.

Q: Como é o single digital?
Kim BoA: É uma música dos anos 90 com ritmos funky e hip-hop. É uma música que pode fazer com que todos se sintam felizes e borbulhante, é refrescante, o que torna totalmente diferente de nossas músicas anteriores.

Q: Vocês erram muito no palco?
SPICA: todas nós cometemos erros no palco por pelo menos algum momento.
Jiwon: Eu fiz muitos erros no palco

PD: Qual é o seu maior erro no palco?
Narae: Às vezes há fogos de artifício que estouram de repente, normalmente ficamos assustadas com os fogos de artifício, e isso faz que com as nossas vozes fiquem instáveis e os movimentos de dança confusos.

Bohyung: Para mim não é um erro, mas temos este movimento de dança (apontando), em nossa dança. Então o fogo disparou de repente, e parecia que iria disparar fogo em meu dedo.
(LOL exemplo)

Q: No dormitório! Qual é a coisa mais cansativa?
Boa: Eu acho que é a competição para ir ao banheiro. Nós todas nos sentimos cansadas ​​quando voltamos para casa depois de terminar todas as apresentações, porém só tem um banheiro… Olharmos para os olhos umas da outra, e acabamos correndo para tomar banho primeiro. Então vamos jogar Rock Paper Scissors (pedra, papel e tesoura) para determinar a ordem de usar o banheiro. Normalmente, o último membro precisa esperar por uma hora e meia para um banho, é muito cansativo esperar por tanto tempo, e acabamos caindo no sono com esse tempo e acabamos acordando com maquiagem no rosto pela manhã
PD: Quem acorda mais cedo pela manhã?
Juhyun: Jiwon
Narae: Ela é jovem, então ela não tem que dormir.
Jiwon: É estranho que eu não consiga dormir por muito tempo, mas quando eu me sinto sonolenta, eu posso dormir mesmo durante conversando, vendo TV etc…

Q: Qual é o objetivo do Spica?
Kim BoA: Queremos que mais pessoas possam nos conhecer, queremos mostrar nossas habilidades para todos.

Créditos: Kalis

Tradução/adaptação: Ingrid Soares

Anúncios

Um comentário sobre “Tradução da entrevista do Spica para a Olleh Tv

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s